Retour

Pont Canal

PORT DE BRIARE - Avril 2010

En fonction des saisons, des événements, retrouvez ce qui fait le charme du port de plaisance de Briare le Canal.

Uk Throughout the year, live events that make up the charm the Briare-le-Canal marina.

Hollandais Gebeurtenissen door het jaar heen die zorgen voor de charme van Briare.

 
Janvier / Février 2010   Mars 2010
Mai 2010   Juin 2010
Juillet 2010   Août 2010
   
A suivre ! - Uk To be continued ! - Hollandais Wordt vervolgd !
Estelle
 

Les derniers préparatifs pour le départ. Au vue du nombre de pare-battage, le bateau ne craint rien.

Uk The final preparations for departure. In view of the number of fenders, the boat has no fear.

Hollandais De laatste voorbereidingen voor vertrek. In het licht van het aantal spatborden, de boot heeft geen angst.

Découvrez en avant première, le bureau du capitaine du port de Briare.

Uk Discover in preview, the office of Captain of the Briare Marina.

Hollandais Ontdek in avant-première, het kantoor van de kapitein van de Briare Marina.

 
Bureau capitainerie
Pont canal de nuit
 

Interdiction de franchir des ouvrages d'art de nuit, mais quelle vue du pont-canal de Briare !

Uk Prohibition of cross bridges at night, but what a view from pont Briare!

Hollandais Verbod van grensoverschrijdende bruggen 's nachts, maar wat een uitzicht vanaf pont Briare!

Les sculptures modernes (Béton incrusté d'émaux) oeuvre de Philippe Cognée semblent veiller sur les bateaux rentrant au port.

Uk Modern sculpture (Concrete encrusted enamel) work of Philippe Cognee seem to watch the boats returning to port..

Hollandais Moderne beeldhouwkunst (Beton emaille ingelegd) werk van Philippe Cognee lijken de boten terug naar de haven te kijken.

Le Vol de l'Hirondelle
Port de Briare

Les plaisanciers dorment. A la capitainerie, on veille

Uk Boaters sleep. the master port keep an eye on.

Hollandais Watersporters slapen. de kapitein de haven in de gaten houden.

Le fluvial Club organise sa sortie de printemps de nombreux bateaux quittent le port.

Uk The River Club is holding its spring release of many boats left the port

Hollandais De River Club is het bewaren van de lente release van de vele boten verlieten de haven.

Dolce Vita
Elisabeth II

L'équipage d'Elisabeth II veut une place de choix, il est le deuxième à sortir, juste devant Clazina.

Uk The crew of Elizabeth II want a place of choice, it is the second out, just before Clazina.

Hollandais De bemanning van Elizabeth II wil een plaats van keuze, is het de tweede, net voordat Clazina.

L'amiral du Lannion ne va pas à Beaulieu. Elle est en formation avec le capitaine du Deneb.

Uk Admiral of Lannion is not going to Beaulieu. She is training with the captain of Deneb.

Hollandais Admiraal van Lannion is niet van plan om Beaulieu. Ze is het trainen met de kapitein van Deneb.

Lannion
Rauha

Rauha ne veut pas briser le beau miroir, lentement il s'avance pour prendre la première écluse.

Uk Rauha does not break the mirror, he slowly stepped forward to take the first lock.

Hollandais Rauha niet de spiegel te breken, stapte hij langzaam uit naar de eerste sluis te nemen

C'est au tour du Baboun. Le capitaine du Cagouille préfére ménager sa monture qui est à vendre.

Uk It is the turn of Baboun. The captain of Gagouille preferred to take care of his boat. It is for sale.

Hollandais Het is de beurt aan Baboun. De kapitein van Gagouille de voorkeur aan de verzorging van zijn boot. Het is te koop.

Baboun
Beaulieu

Beaulieu II ferme la marche laissant de nombreuses places pour les visiteurs

Uk Elizabeth II up the rear, leaving many places for visitors

Hollandais Elizabeth II tot de achterzijde, waardoor op veel plaatsen voor bezoekers

Radio-canal a fonctionné. Tous les bateaux s'étaient donnés rendez-vous à la halte de Beaulieu sur Loire.

Uk The radio-channel has worked very well. All the boats were at appointments at the rest of Beaulieu-sur-Loire.

Hollandais De radio-kanaal heeft zeer goed gewerkt. Alle boten waren op de benoemingen aan de stilstand van Beaulieu-sur-Loire.

 
Halte de Beaulieu
Repas du Fluvial-Club
 

Bravo au Fluvial-Club pour l'organisation de cette sortie.

Uk Bravo to the Fluvial-Club for organizing this output.

Hollandais Hulde aan de Fluvial-Club voor het organiseren van deze uitgang.

"Emanuel" fier de son tout nouveau drapeau Australien quitte le port, retour en septembre pour une petite visite avant d'hiverner sur Paris.

Uk "Emanuel" proud of its new Australian flag leaves port, back in September for a brief visit before winter in Paris.

Hollandais"Emanuel" trots op zijn nieuwe Australische vlag de haven verlaat, terug in september voor een kort bezoek vóór de winter in Parijs.

 
Emanuel
Canal Latéral à la Loire
 

Le capitaine du Simonszand a retrouvé le plaisir de naviguer. Les champs de colza en fleurs un régal pour la vue et l'odorat.

Uk The skipper of Simonszand has found the pleasure of sailing. The fields of rapeseed flowers a feast for the sight and smell.

Hollandais De schipper van Simonszand heeft gevonden het plezier van het zeilen. De velden van koolzaad bloemen een lust voor het zien en ruiken.

Lorsqu'on possède un Aquanaut, rassurez vous le service après vente est assuré même à 760 kilomètres de Sneek.

Uk When has an Aquanaut, reassure you after sales service is guaranteed even at 760 kilometers from Sneek

Hollandais Wanneer is een Aquanaut, geruststellen dienst na verkoop is zelfs gegarandeerd op 760 kilometers uit Sneek

 
Aquanaut
Meanderer
 

Les hirondelles sont de retour à Briare, tout comme les péniches hôtel. Méanderer sera la première de l'année.

Uk The swallows are back Briare, like hotel barges. Méanderer will be our first year.

Hollandais De zwaluwen zijn terug Briare, zoals het hotel aken. Méanderer zal ons eerste jaar.

Tout ce que touche, John et Lesley du bateau "Emanuel", battant pavillon Australien, se transforme en or, à la manière de la barre franche.

Uk Anything that touches the boat John and Lesley Emanuel ", Australian flag, turns to gold, the way of the tiller.

Hollandais Iets dat raakt de boot John en Lesley Emanuel ", Australische vlag, verandert in goud, de weg van de helmstok.

 
Emanuel
Place CSC
 

D'ici quelques temps, le square P. A. Thiébault, face au CSC aura changé de physionomie.

Uk By some time, Square P. A. Thiebault, facing the SCC has changed countenance.

Hollandais Door enige tijd, Square P. A. Thiebault, tegenover de SCC is veranderd gelaat.

A la fin du mois d'avril, le capitaine vous accueillera dans un nouveau bureau. Les travaux sont commencés. Nous suivons le chantier pour vous.

Uk At the end of April, the captain welcomes you to a new office. Work begun. We monitor the work for you.

Hollandais Aan het einde van april, de kapitein heet u welkom in een nieuw kantoor. Werk begonnen. We volgen het werk voor je.

 
Bureau capitainerie
Le Briare
 

Le bateau "Le Briare" a repris sa place en amont de l'écluse Henri IV.

Uk The boat "The Briare" has taken place upstream of the lock Henri IV.

Hollandais De boot "De Briare" heeft plaatsgevonden stroomopwaarts van de sluis Henri IV.

Bientôt le départ, nos deux anciens plaisanciers du port de Briare préparent leur départ vers de nouvelles croisières.

Uk Soon the start, our two old Briare-le-Canal Marina boaters prepare their departure to new cruises.

Hollandais Binnenkort zal de start, onze twee voormalige Port Briare watersporters bereiden op hun vertrek naar nieuwe cruises.

 
Gilles et André
Locaboat
 

Les premiers clients de Locaboat viennent d'arriver au port de Briare. La chef de base, Marianne, les accueille comme il se doit.

Uk The first customers of Locaboat just arrived at the Briare-le-Canal Marina . The base leader, Marianne, welcome as it should.

Hollandais De eerste klanten van Locaboat net aangekomen in de haven van Briare. De basis leider, Marianne, welkom als het zou moeten.

Je vous souhaite de joyeuses fêtes de Pâques

Uk I wish you a Happy Easter

Hollandais Ik wens u een vrolijk Pasen

 
Joyeuses Paques
Panneau Pont Canal
 

Ceci n'est pas un poisson d'avril. Un bateau promenade ne sort pas du pont-canal. Il fait marche arrière. Attention au panneau.

Uk This is not an April Fool. A boat ride is not outside the canal bridge. He backtracked. Attention to the panel.

Hollandais Dit is geen April Fool. Een boottocht is niet buiten de kanaalbrug. Hij krabbelde. Aandacht voor het panel.

Le nouvel appareil photo inviolable du bateau Elisabeth II ? Non, simplement la sécurisation de son robinet d'alimentation en eau.

Uk On board the ship Elizabeth II, a camera inviolable? No, just the security tap water.

Hollandais Aan boord van het schip Elizabeth II, een camera onschendbaar? Nee, alleen de zekerheid leidingwater.

 
Cadenas
Peniche Anna  

C'est au tour de la péniche Anna de quitter Briare. Annie et Mark partent vers le sud. Retrouvez-les à travers nos liens.

Uk The Anna's barge left Briare. Annie and Mark heading south. Find them through our links.

Hollandais De Anna's schip verlaten Briare. Annie en Mark naar het zuiden. Vind ze via onze links.

Qui ne connaît pas à Briare, Bruno Vital ? Les bassinées semblent toujours trop courte. Ne manquez donc pas...

Uk Who does not know Bruno Vital? in the city of Briare. The Bassine always seem too short. Do not miss ...

Hollandais Wie kent niet Bruno Vital? in de stad van Briare. De Bassine lijkt altijd te kort. Niet te missen ...

 
Bruno Vital
Fluvial avril
 

d'acheter le magazine Fluvial du mois d'avril. "Le patron" de l'écluse de la Cognardière vous parle...

Uk to buy the magazine "Fluvial" in April. "The boss" of the lock of the Cognardière you speak ...

Hollandais om het magazine te kopen "Fluvial" in april. "De baas" van het slot van de Cognardière je spreekt ...

Le premier radar fluvial vient de faire son apparition sur le pont canal de Briare, où la vitesse est désormais limitée à 3 km/heure.

Uk The first radar river just made its appearance on the canal bridge Briare, where speed is now limited to 3km/hour.

Hollandais De eerste radar rivier zojuist haar verschijning op de kanaalbrug Briare, waar nu de snelheid is beperkt tot 3km/uur.

 
Radar Pont Canal
Herkelina
 

Au petit matin de ce 1er avril, Herkelina quitte le port de Briare en direction de la Somme

Uk In the early morning of April 1, the boat, Herkelina, left the Briare-le-Canal Marina direction: the river Somme

Hollandais In de vroege ochtend van 1 april de boot, Herkelina, links van de jachthaven van Briare richting: de rivier de Somme

fleche haut